Главная  >  2018  >  Март

Во время подготовки проекта к запуску, нужно было связываться с многочисленными специалистами. Мы переписывались, созванивались, обменивались информацией. Одним из таких разговоров хотелось бы поделиться с пользователями портала. Русскоязычный автоинструктор Аджмал Атмар из Доордрехта рассказал мне, что, находясь в Нидерландах, экзамен по вождению, как теорию, так и практику можно сдать на русском языке.

 

Смею предположить, что первые эмоции от этой новости — радость, а потом любопытство. Сколько же стоит такое удовольствие? Теория на русском языке обойдется в 259 Евро. Цена складывается из двух составляющих: 90 Евро — экзамен, цена которого в разы выше в отличие от голландской и английской версии, так как формат сдачи — персональный. То есть на экзамене присутствуют всего лишь три человека: экзаменатор, переводчик и «ученик». И как раз-таки стоимость переводчика — это вторая составляющая — 169 Евро. Любого переводчика на экзамен привезти нельзя, у него должна быть аккредитация CBR. Наиболее надежный способ — зарезервировать переводчика через сайт TolkenNet, но прежде чем подавать заявку и оплачивать, необходимо оповестить своего автоинструктора. Так как только автошкола имеет право делать запрос на персональный экзамен.

 

Ценник пугающий, особенно если поставить рядом с голландской версией, стоимостью 31,50 Евро и английской — 52 Евро. Однако везде есть свои плюсы. В Нидерландах на каждый ответ дается ограниченное количество времени, не успеваешь ответить — засчитывается ошибка. При сдаче на русском практическое время на обдумывание больше: ведь сначала экзаменатор зачитывает вопрос и варианты ответа на голландском, затем переводчик повторяет всё на русском. И если вы хоть немного понимаете голландский, вам это безусловно будет только на руку. По своему опыту скажу, прожив 3 года в Нидерландах, я решилась на сдачу теории именно на голландском. Сдать получилось только с 4 попытки (несложная математика 4 х 31,50 = 126 Евро) именно из-за нехватки времени на понимание смысла вопроса. Знай я тогда о возможности сдавать на русском, наверное воспользовалась бы.

 

Одним из спорных моментов во всей этой истории является изучение теории. На каком языке учить? Учебники и тестовые материалы доступны на голландском и английском, и если всё равно учишь на иностранном языке, неужели не сдать экзамен на нём же? В этом что-то есть, но, к примеру, при автошколе Аджмала есть русскоязычные специалисты, которые преподают теорию на русском. Поэтому всё в ваших руках, из каждой ситуации найдется выход, который подходит именно вам! Ни пуха, ни пера!

 

P.S.: в практическом экзамене язык такой большой роли не играет, но если вы учитесь у Аджмала, то он имеет право переводить для вас непонятные моменты во время вождения.

При создании аккаунта вы подтверждаете правила сервиса